[ad_1]
Ana de Armas is getting trashed for her efficiency in an upcoming Netflix Marilyn Monroe film due to her Cuban accent, however she’s getting crucial help from Marilyn’s property … and so they say she hit the mark.
Nick Woodhouse, President and Chief Advertising Officer of Genuine Manufacturers Group, which owns MM’s property, tells TMZ … “Ana has artfully captured the essence of Marilyn’s voice. Marilyn was recognized for her breathiness, which was truly a tactic taught to her by a speech therapist throughout her childhood to assist her overcome a stutter.”
Getty
Ana de Armas’ Accent Picked Aside in New Marilyn Monroe ‘Blonde’ Trailer
In different phrases, the property thinks the accent is unimportant … her fashion of talking is what individuals bear in mind and captures the true Marilyn.
As we reported … a number of of us are griping about Ana’s accent after seeing the preview, with some haters saying it is distracting and others questioning if Ana obtained something out of 9 months {of professional} dialect.
Woodhouse goes on to say, “Marilyn has served as a muse and inspiration to followers of all genders, all ethnicities and all walks of life, and her affect will solely proceed. There are not any guidelines relating to how an artist will pay homage to her legacy.”
He provides, it is not one measurement matches all relating to interpretations of Marilyn … Kim Kardashian and Michelle Williams put their very own spin on MM, and now it is Anna’s flip.
“Blonde” premieres Sept. 28 on Netflix, and accent apart … there isn’t any debating Ana is a useless ringer for Marilyn.
Within the meantime, MM’s property says Marilyn followers ought to wait till they see the movie earlier than passing judgment … reminding of us, “there may be magnificence in interpretation.”
[ad_2]